

D3125

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་སཱ་རཱ་ཡཻ་བིདྱཱ་བི་དྷི་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་མ་སོ་སོར་འབྲང་མ་ཆེན་མོའི་རིག་པའི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ། འཕགས་མ་སོ་སོར་འབྲང་མ་ཆེན་མོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་མངོན་དགའ་བའི། །ཕྱག་འཚལ སོ་སོར་འབྲང་མ་བཤད།།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རྣམ་འབྱུང་བའི། །དེ་ཡི་འཁོར་ལོ་བདག་གིས་བྲི། །གཙང་མ་མཉམ་པར་གཞག་ཅིང་གཏོར་མ་ལ་སོགས་བྱིན་ལ། བསྐུམ་ཁྲུ་གང་གི་ཚད་ཀྱི་གྲོ་གའམ་རས་ལ་སོགས་པའི་གཞི་ལ། དང་པོ་རེ་ཞིག་སོར་བཞིའི་ཚད་ཀྱི་རིམ་པ་ གཅིག་བྲིའོ།།དེའི་དབུས་སུ་ཟླ་ཚེས་ཐིག་ལེས་བརྒྱན་པའི་ཧཱུཾ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར་བའི་པྲཾ་ཡིག་གོ། །དེའི་ནང་དུ་སྔགས། ཨོཾ་མ་ཎི་དྷ་རི་བཛྲི་ནི་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་སཱ་རེ་དྷ་རེ་ཀསྱཾ་རཀྵཾ་ཀུ་རུ་ཤཱནྟི་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། དེའི་ཕྱིར་སོར་ཕྱེད་ཀྱི་རིམ་པ་གཉིས་ལ། དེ་ལ་དང་པོ་རིམ་པ་གཅིག་གི་ སྔགས་ནི།ོཾ་མ་ཎི་ཞེས་པ་སྔར་གྱི་གཅིག་གོ། །གཉིས་བ་ནི་དེ་ལྟར་རིམ་པར་བྱའོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་སོར་གསུམ་གྱི་རིམ་པ་གཅིག་གོ། །དེ་ལ་ཕྱོགས་བཞིར་རི་མོ་གཉིས་པའི་པདྨ་འདབ་མ་བཞི་པའི་མདུན་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་ཀྱི་རིམ་པར་རི་མོ་གཉིས་ཀྱི་མཚམས་སུ་སྔགས་ནི། ཨོཾ་བི་མ་ལེ་བི་པུ་ལེ་ཛ་ཡ་བ་རེ་ཨ་མྲྀ་ཏེ་དྷ་ར་རཀྵ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། གཡས་སུ་ཨོཾ་ཨ་མྲྀ་ཏེ་བི་ལོ་ཀི་ནི་གརྦྷ་སཾ་རཀྵ་ཎི་ཨཱ་ཀཪྵ་ཎི་དྷ་ར་ར་ཀ་སྱ་རཀྵ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། རྒྱབ་ཏུ། ཨོཾ་བྷཱ་ར་བྷཱ་ར། སཾ་བྷཱ་ར་སཾ་བྷཱ་ར། ཨིནྡྲཱི་ཡ་བ་ལ་བི་ཤོ་དྷ་ནི་དྷ ར་ཀ་སྱ་རཀྵཾ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།གཡོན་དུ་ཨོཾ་ཨ་མྲྀ་ཏ་བ་རེ་བ་ར་བ་ར་པྲ་བ་ར་བི་ཤུདྡྷེ་ར་ཀ་སྱ་རཀྵ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། འདབ་མ་རྣམས་ཀྱི་དབུས་སུ་ཧཱུཾ་ཡིག་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར་བའི་པྲཾ་ཡིག་གི་ནང་དུ། ཨོཾ་མ་ཎི་དྷུ་རི་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་བྲི་བར་ བྱའོ།

以下是藏文的简体中文直译：
[梵文题目] 圣大随求陀罗尼仪轨
[藏文题目] 圣大随求母陀罗尼仪轨
顶礼圣大随求母！
一切诸佛皆欢喜，
顶礼随求母宣说，
一切众生皆出生，
我今书写彼法轮。
清净端坐并献供后，在一肘长的白桦皮或布等底材上，首先画一个四指宽的圆圈。在其中央画一个月牙点庄严的"吽"字，由八个"吽"字环绕的"帕"字。在其内书写咒语：
嗡玛尼达日班则尼玛哈帕德萨热达热嘎协让匡夏地普斯丁古如吽吽啪啪梭哈
(ОṂ MAṆI DHĀRI VAJRIṆI MAHĀ PRATISĀRE DHARE KASYA RAKṢAṂ KURU ŚĀNTI PUṢṬIṂ KURU HŪṂ HŪṂ PHAṬ PHAṬ SVĀHĀ)
在其外围画两个半指宽的圆圈。第一圈的咒语与前述"嗡玛尼"咒相同。第二圈依此类推。
在外围再画一个三指宽的圆圈。在四方各画双重线条的四瓣莲花，在前方等四个方向的双线之间书写咒语：
前方：嗡比玛列比普列匝雅巴热阿么日得达热让夏地普斯丁古如吽吽啪啪梭哈
(OṂ VIMALE VIPULE JAYA VARE AMṚTE DHARA RAKṢA ŚĀNTIṂ PUṢṬIṂ KURU HŪṂ HŪṂ PHAṬ PHAṬ SVĀHĀ)
右方：嗡阿么日得比洛给尼嘎巴桑让夏尼阿嘎夏尼达热热嘎协让夏夏地普斯丁古如吽吽啪啪梭哈
(OṂ AMṚTE VILOKINI GARBHA SAṂRAKṢAṆI ĀKARṢAṆI DHARA RAKASYA RAKṢA ŚĀNTIṂ PUṢṬIṂ KURU HŪṂ HŪṂ PHAṬ PHAṬ SVĀHĀ)
后方：嗡巴热巴热桑巴热桑巴热印德日雅巴拉比修达尼达热嘎协让匡夏地普斯丁古如吽吽啪啪梭哈
(OṂ BHĀRA BHĀRA SAṂBHĀRA SAṂBHĀRA INDRIYA BALA VIŚODHANI DHARA KASYA RAKṢAṂ ŚĀNTIṂ PUṢṬIṂ KURU HŪṂ HŪṂ PHAṬ PHAṬ SVĀHĀ)
左方：嗡阿么日达巴热巴热巴热帕巴热比修得热嘎协让夏夏地普斯丁古如吽吽啪啪梭哈
(OṂ AMṚTA VARE VARA VARA PRAVARA VIŚUDDHE RAKASYA RAKṢA ŚĀNTIṂ PUṢṬIṂ KURU HŪṂ HŪṂ PHAṬ PHAṬ SVĀHĀ)
在莲花瓣中央画八个"吽"字环绕的"帕"字，其内书写从"嗡玛尼度日"开始的咒语。

།ཕྱོགས་བྲལ་བཞིར་རྩེ་གསུམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ཕྱེད་པའི་ནང་གི་མེ་ལ་སོགས་པའི་མཚམས་ཀྱི་རིམ་པར་སྔགས་ནི། ཨོཾ་བི་སྥོ་ཊ་བཛྲི་ནི་དྷ་ར་ཀ་སྱ་རཀྵ་ཤཱིནྟཾ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། བདེན་བྲལ་དུ། ཨོཾ་ཨ་མྲྀ་ཏ་བཱ་རེ་དྷ་ར་ཀ་སྱ་རཀྵཾ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚི་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། རླུང་དུ། ཨོཾ་བི་མ་ ལེ་དྷ་ར་ཀ་སྱ་རཀྵཾ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།དབང་ལྡན་དུ། ཨོཾ་ཛ་ཡ་བཱ་རེ་དྷ་ར་ཀ་སྱ་རཀྵཾ་ཤཱིནྟཾ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། པདྨའི་འདབ་མ་དང་རྡོ་རྗེ་ཕྱེད་མ་རྣམས་ཀྱི་མཚམས་བརྒྱད་རྣམས་སུ། མེའི་ཕྱོགས་ཀྱི་རིམ་པར་སྔགས་ནི། ཨོཾ་སུཾ་བྷ་བཛྲི་ཎི་དྷ་ར་ཀ་སྱ་རཀྵཾ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་ཀུ་ རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།ཞེས་པའི་སྔགས་གཉིས་སམ་གཅིག་ནང་དུ་བྲི་བར་བྱའོ། །དེའི་ཕྱི་རུ་སོར་ཕྱེད་དང་གསུམ་གྱི་ཚད་ལ་རིམ་པ་བཞི་བྱའོ། །དེ་ལ་རིམ་པ་དང་པོ་ལ་ཧྲཱིཿཡི་གེ་ཕྲེང་གཅིག་བྲིའོ།

以下是藏文的简体中文直译：
在四个方隅处画三叉半金刚杵，在火等方隅依次书写咒语：
火方：
嗡比泼达班则尼达热嘎协让夏夏地普斯丁古如吽吽啪啪梭哈
(ОṂ VISPHOṬA VAJRIṆI DHARA KASYA RAKṢA ŚĀNTIṂ PUṢṬIṂ KURU HŪṂ HŪṂ PHAṬ PHAṬ SVĀHĀ)
东南方：
嗡阿么日达瓦热达热嘎协让匡夏地普斯丁古如吽吽啪啪梭哈
(ОṂ AMṚTA VĀRE DHARA KASYA RAKṢAṂ ŚĀNTIṂ PUṢṬI KURU HŪṂ HŪṂ PHAṬ PHAṬ SVĀHĀ)
风方：
嗡比玛列达热嘎协让匡夏地普斯丁古如吽吽啪啪梭哈
(ОṂ VIMALE DHARA KASYA RAKṢAṂ ŚĀNTIṂ PUṢṬIṂ KURU HŪṂ HŪṂ PHAṬ PHAṬ SVĀHĀ)
西北方：
嗡匝雅瓦热达热嘎协让匡夏地普斯丁古如吽吽啪啪梭哈
(ОṂ JAYA VĀRE DHARA KASYA RAKṢAṂ ŚĀNTIṂ PUṢṬIṂ KURU HŪṂ HŪṂ PHAṬ PHAṬ SVĀHĀ)
在莲花瓣与半金刚杵的八个间隙处，从火方开始依次书写咒语：
嗡松巴班则尼达热嘎协让匡夏地普斯丁古如吽吽啪啪梭哈
(ОṂ SUMBHA VAJRIṆI DHARA KASYA RAKṢAṂ ŚĀNTIṂ PUṢṬIṂ KURU HŪṂ HŪṂ PHAṬ PHAṬ SVĀHĀ)
在内部书写此咒语一遍或两遍。在其外围画三指半宽的四重圆圈。在第一重圆圈中书写一串"啥"(hrīḥ)字。


 །དེའི་ཕྱིའི་རིམ་པ་ལ། ཨོཾ་ཨ་པ་རཱ་ཛི་ཏེ་མ་ཧཱ་དེ་བི་ཏྲཊ། ཨོཾ་ཀཱ་ལ་ཀཎྜ་ཀྲི་ཏ། པདྨ་ ཀུཎྜ་ལི་པཾ།ོཾ་པུཥྤ་དནྟི་ནི་ཧཱུཾ། ཨོཾ་མ་ལྱཾ་ཀུ་ཤི་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བཛྲ་སྲིཾ་ཁ་ལེ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་ཤྭེ་ཏེ་བཾ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཧྲཱིཿ། ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧེ། ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་བྲྀ་ཏ། ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་མ་ཧཱ་བ་ལེ་དྷིཿ། ཨོཾ་བཛྲ་མཱ་ལེ་མཾ། ཨོཾ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀུཎྜ་ལ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཊཀྐི་ཧཱུཾ་ཛཿསྭཱ་ཧཱ། དེའི་ཕྱིའི་རིམ་པ་ལ་ཨོཾ་ ཙུནྡི་ཧྲཱིཿ།ོཾ་སུརྞྞ་ཀེ་ཤི་ཀྲྀ་ཏ། ཨོཾ་པིཾ་ག་ལེ་ལཾ། ཨོཾ་བི་དྱུནྨཱ་ལི་ནི་ཛཿཧཱུཾ། ཨོཾ་ཤཱནྟིཾ་ཀ་རི་ཧཱུཾ། ཨོཾ་པུཥྚིཾ་བ་ལ་བརྟ་ནི་ཧཿ། ཨོཾ་སུམྦྷ་ཀ་རི་ཧཱུཾ། ཨོཾ་མ་ཎི་དྷ་རི་ཧཱུཾ། ཨོཾ་རཏྣ་མུ་ཀུ་ཊ། མཱ་ལ་དྷ་རི་ཧྲཱིཿ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་ས་རི་པྲཾ། ཨོཾ་དྷུ་རུ་དྷུ་རུ། མུ་རུ་མུ་རུ། ཧུ་རུ་ཧུ་རུ། མེ་རུ་མེ་རུ། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་བ་ལ་བརྡྷ་ནི་ ཧོཿ།ོཾ་རུ་རུ་ཙ་ལེ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ། ཨོཾ་མ་ཎི་དྷ་རི་བཛྲི་ཎི་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་ས་རེ་དྷཱ་ར་ཀ་སྱཱ་རཀྵཾ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། དེའི་ཕྱིའི་རིམ་པར་ཨོཾ་ཏ་རེ་ཏཱཾ་ཨཱཿ། ཨོཾ་ཨོཾ་མུ་ཨོཾ་ཨ་རཀྵ་སྱ་ཀ་ཛ་ཌེཥྚཾ། ཨོཾ་བུདྡྷ་རཀྵ་ཏི་ཀེ་ཧེ་ཧཱུཾ། ཨོཾ་རཀྵ་ར་ཀཾ་སརྦ་བྷ་ཡེ་བྱདྷིཿ། ཨོཾ་དེ་བཱི་ཤྲཱི་།ོཾ་པདྨོ་པཾ། ཨོཾ་ མ་ཎི་དྷ་རི་བཛྲི་ཎི་ཧཱུཾ།ོཾ་ལོ་ཙ་ནེ་ལཱཾ། ཨོཾ་མཱ་མ་ཀཱི་མཱཾ། ཨོཾ་པཎྜ་རེ་པཾ། ཨོཾ་བ་སུ་དྷ་རེ་བཾ། ཨོཾ་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་ཧྲཱིཿ། ཨོཾ་བྷྲྀ་ཀུ་ཊི་བྷྲིཾ། ཨོཾ་བྷྲཱུཾ་ཧཱུཾ་བྷྲཱུཾ་ཨཿ། དེའི་ཕྱི་རུ་སོར་གཉིས་ཀྱི་རིམ་པ་གཅིག་བྱའོ། །དེར་མགོ་གྱེན་དུ་བསྟན་པའི་རྡོ་རྗེ་བཞི་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་ཀྱི་ཕྲེང་སྐུད་དུ་བྲིའོ། །རྡོ་རྗེ་གཉིས་ཀྱི་ མཚམས་ནུབ་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་ཀྱི་རིམ་པར།ལཾ། ཀྵཱུཾ། ཀཱཾ་བྷྲཾ། ཨིཾ་བྷྲཱུཾ། ཧཾ་ཀཿ། ཁཾ་ཧཿ། པཱཾ་ཛཱཿ། ཨཱཾ། ཧྲཱིཿ། ལཱིཿ། ཏྲཱིཿ། པུཾ། ཀྲུཾ། ཛཿ། དྷཱི། ཧོ་བྲཾ། ཧཱུཾ་ཨཱཿ། ཕཊ་ཛཾ། སྨཾ་མཾ། ཀཾ་།བཾ། རཾ། པུཾ། ཏྲེཾ། བྷཽཾ། བྷཾ། ཨོཾ། ཨ། བྷཾ། ཀྵཱིཾ། དྷི་ཧེཿ། ཛཾ། རཱུཾ་རཱུཾ། ཨཾ། སེཾ། ར། དེའི་ཕྱི་རུ་སོར་གཉིས་ ཀྱི་རིམ་པ་གཅིག་གི་ཚད་གཅིག་བྱའོ།།དེར་པདྨ་བཞི་བཅུ་རྩ་བཞི་འདབ་མ་དང་གེ་སར་རྒྱས་པ་དབྱུག་པ་ལ་དར་དཔྱངས་བཅིངས་པ་བྲི་བར་བྱའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་མཚན་མ་བཞི་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་བྲི་བར་བྱའོ།

以下是藏文的简体中文直译：
在其外圈书写：
嗡阿巴热则得玛哈得维札
嗡嘎拉堪达格日达
嗡巴德玛贡达里邦
嗡普巴丹德尼吽
嗡玛良古西吽
嗡班则新卡列吽
嗡谢得邦
嗡玛哈嘎里啥
嗡班则巴尼嘿
嗡班则巴尼布日达
嗡班则巴尼玛哈巴列地
嗡班则玛列芒
嗡阿么日达贡达拉梭哈
嗡匝拉匝拉吽啪梭哈
嗡札给吽匝梭哈
在其外一圈书写：
嗡尊地啥
嗡苏日纳给西格日达
嗡宾嘎列朗
嗡比永玛里尼匝吽
嗡香丁嘎日吽
嗡普斯丁巴拉巴日达尼哈
嗡松巴嘎日吽
嗡玛尼达日吽
嗡热纳木古札玛拉达日啥
嗡玛哈扎地萨日扎
嗡杜如杜如木如木如胡如胡如美如美如吽吽
嗡巴拉巴达尼霍
嗡如如匝列吽吽啪啪
嗡玛尼达日班则尼玛哈扎地萨热达热嘎协让匡夏地普斯丁古如吽吽啪啪梭哈
在其外一圈书写：
嗡达热当阿
嗡嗡木嗡阿热匝协嘎匝得当
嗡布达热匝地给嘿吽
嗡热匝热冈萨日巴巴耶比地
嗡得维西日
嗡巴德莫邦
嗡玛尼达日班则尼吽
嗡洛匝内朗
嗡玛玛给芒
嗡班达热邦
嗡巴苏达热邦
嗡古如古列啥
嗡布日古知布令
嗡布隆吽布隆阿
在其外围画二指宽的一圈。在其中画四十八个向上的金刚杵作为线串。在两个金刚杵之间，从西方开始依次书写：
朗、匝隆、冈布让、印布隆、杭嘎、康哈、邦匝、昂、啥、利、知、普、古隆、匝、地、霍布让、吽阿、啪匝、芒芒、冈、邦、让、普、知、邦、邦、嗡、阿、邦、匝印、地嘿、匝、隆隆、昂、森、热
在其外围画二指宽的一圈。在其中画四十四瓣莲花，花瓣和花蕊盛开，杆上系着绸带。在其上方画四十八种标记。


 །འཁོར་ལོ་དང་། རལ་གྲི་དང་། གཞུ་དང་། མདའ་དང་། རྡོ་རྗེ་དང་། ཐོ་བ་དང་། གཡས་སྐོར་དུ་དུང་དང་། རྡོ་རྗེ་དང་། རྒྱལ་མཚན་དང་། ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་དང་། ཞགས་པ་དང་། དགྲ་སྟ་དང་། རྩེ་གསུམ་དང་། ལྕགས་ཀྱུ་དང་། གདུགས་དང་། པདྨ་དང་། མདུང་ཐུང་ངོ་། །དེ་རྣམས་སོར་གསུམ་གྱི་ས་ལ་བྲིའོ། །ཡི་གེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མགོ་ཕྱིར་བསྟན་པར་བྲིའོ། ། འཕགས་མ་སོ་སོར་འབྲང་མ་ཆེན་མོའི་རིག་པའི་ཆོ་ག་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་ཡུལ་བཱ་རཱ་ཎ་སཱིར་པཎྜི་ཏ་པུ་རུ་ཥོཏྟ་མའི་ཞལ་སྔ་ནས་ལེགས་པར་མཉན་ཏེ། ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཉི་མ་རྒྱལ་མཚན་དཔལ་བཟང་པོས། གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་པོ་ཐར་པ་གླིང་དུ་བསྒྱུར་བའོ།

以下是藏文的简体中文直译：
法轮、宝剑、弓、箭、金刚杵、铁锤，顺时针方向依次是：法螺、金刚杵、胜幢、如意宝珠、套索、战斧、三叉戟、铁钩、宝伞、莲花、短矛。这些要画在三指宽的地方。所有文字的顶端都要朝外书写。
《圣大随求母明咒仪轨》圆满。
此法在印度瓦拉纳西城，从班智达普鲁绍答摩尊前善加听闻，由译师比丘尼玛坚赞巴桑波在大寺院塔巴林翻译。


། །།བསྲུང་བ་ལྔའི་ཆོ་ག ་བཞུགས།

以下是藏文的简体中文直译：
五护法仪轨 在此
（注：这是一个藏文典籍的标题。"བསྲུང་བ་ལྔ" 意为"五护法"，"ཆོ་ག" 意为"仪轨"，"བཞུགས" 是敬语，表示"在此"或"收录于此"。）


